Avís de protecció de dades de les aplicacions de Shimano
Última actualització: Febrer, 2025
1. Introducció i abast
Aquest avís de protecció de dades (“l'Avís”) descriu les activitats de processament de dades relacionades amb l'ús que feu de les següents aplicacions desenvolupades i ofertes per Shimano Inc.
· E-TUBE PROJECT ("E-TUBE PROJECT"); i
· E-TUBE RIDE ("E-TUBE RIDE", col·lectivament les "Aplicacions").
Llevat que s'indiqui el contrari, la informació que s'ofereix aquí s'aplica a les dues aplicacions en general.
Aquest Avís també l'informa sobre els aspectes més rellevants de l'acord celebrat entre les entitats de Shimano responsables de les activitats de tractament de dades en relació amb les Aplicacions.
Dades personals significa qualsevol informació relacionada amb una persona física identificada o identificable; Una persona física identificable és aquella que es pot identificar, directament o indirectament, en particular per referència a un identificador com ara un nom, un número d'identificació, dades d'ubicació, un identificador en línia o a un o més factors específics de l'estat físic, fisiològic, identitat genètica, mental, econòmica, cultural o social d'aquesta persona física ("Dades personals").
Les categories especials de dades personals inclouen dades que revelen l'origen racial o ètnic, les opinions polítiques, les creences religioses o filosòfiques o l'afiliació a un sindicat, les dades genètiques, les dades biomètriques, les dades relatives a la salut o les dades relatives a la vida sexual o l'orientació sexual d'una persona física (també referides com a "Dades sensibles").
Podeu trobar més informació sobre com processem les dades personals dels consumidors de Califòrnia si reviseu la secció "Divulgacions addicionals per als consumidors de Califòrnia" d'aquest Avís a continuació.
2. Responsable del tractament de dades
Shimano Inc. ("SIC")
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, ciutat de Sakai
Osaka 590-8577, Japó
juntament amb
SHIMANO EUROPE BV (“SEU")
High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven,
Països Baixos,
SHIMANO NORTH AMERICA HOLDING, INC. ("SNAH")
One Holland, Irvine, Califòrnia 92618 EUA
i
SHIMANO SALES CO., LTD. (“SSJ")
1-5-15 Chikukou-Shinmachi, Nishi-ku, Sakai-shi, Osaka, 592-8331, Japó
són les entitats responsables del tractament de les seves Dades Personals en relació amb E-TUBE PROJECT i E-TUBE RIDE com a responsables del tractament de dades conjuntament (SIC, SEU , SNAH i SSJ conjuntament denominats d'ara endavant "nosaltres", “nostre(s)/a” o “ens”).
No obstant l'anterior, el responsable (s) del tractament de les seves dades personals en relació amb E-TUBE PROJECT i E-TUBE RIDE a
· Austràlia, Taiwan, Nova Zelanda, Corea del Sud, Brasil, Indonèsia, Tailàndia Argentina, Chile, Colombia, Costa Rica, Guatemala, India, Malaysia, Mexico, Panama, Philippines, Singapore, Uruguay, Equador i Venezuela és SIC,
· Suïssa, Israel Turquia, Andorra, Bosnia and Herzegovina, Monaco, and Republic of South Africa són SIC i SEU, i
· Canadà són SIC i SNAH.
Si sou d'aquests països, en referir-vos a "nosaltres" o "nostre(s)/a" i referint-vos a SIC i/o SSJ i/o SNAH i/o SEU només ens referim a l'empresa o empreses respectives esmentades anteriorment per el país respectiu.
Podeu contactar amb cada corresponsable del tractament conjunt per correu postal a l'adreça anterior.
3. Delegat de Protecció de Dades
Hem nomenat un Delegat de Protecció de Dades ("DPO") de grup per gestionar tots els assumptes relacionats amb la protecció de dades i la privadesa. Si teniu cap pregunta sobre el tractament de les vostres dades personals, poseu-vos en contacte amb el nostre DPO a privacy@shimano-eu.com
4. Informació que recollim
Les nostres aplicacions us ofereixen una varietat de funcionalitats, serveis i característiques (els "Serveis") que requereixen o us permeten proporcionar dades personals sobre vosaltres. A més, recopilem automàticament informació sobre vostè, incloses les Dades Personals, en baixar i instal·lar les Aplicacions al teu dispositiu.
4.1 Informació que ens proporcioneu
Quan utilitzeu les nostres Aplicacions, teniu l'opció de gaudir dels nostres continguts i Serveis, que poden requerir o permetre que ens proporcioneu Dades Personals. Les categories específiques de Dades Personals en qüestió depenen de l'aplicació específica implicada i, en particular, poden incloure les vostres Dades Personals, tal com es descriu a continuació.
Si es requereix certa informació per poder oferir-vos un servei específic, la marcarem com a tal. El no facilitar-nos la informació comporta la impossibilitat de prestar-li el servei sol·licitat.
· Informació de la bicicleta: sobrenom, marca, model, informació del component (nom del producte, número de dents de l'engranatge, número de sèrie, versió del microprogramari, registre de la unitat, clau de pas del nom del component i identificador únic universal de la unitat sense fil)
E-TUBE PROJECT us ofereix l'opció d'utilitzar l'aplicació sense iniciar sessió. Si trieu aquesta opció, no tractarem la informació de la bicicleta com a informació relativa a una persona física identificada o identificable.
(b) E-TUBE RIDE
· Informació de l'usuari: nom d'usuari (àlies), contrasenya d'inici de sessió (xifrada), gènere, aniversari, adreça de casa (nivell d'estat/prefectura) i adreça de correu electrònic;
· Informació de la bicicleta: àlies, informació dels components (número de sèrie, nom i identificador únic universal de la unitat sense fil); i
· Registre de viatges en bicicleta: latitud/longitud, temps, elevació, distància, velocitat, cadència de pedaleig, posició de la marxa, potència mitjana, modo d’assistència, registre d'errors, consum de calories basat en informació relacionada amb la salut (freqüència cardíaca màxima/mitjana, pes corporal).
E-TUBE RIDE us ofereix l'opció d'utilitzar l'aplicació sense iniciar sessió. Si trieu aquesta opció, no processarem la informació relacionada amb la salut o la bicicleta o informació del registre de viatges en bicicleta com a informació relacionada amb una persona física identificada o identificable.
4.2 Informació que recollim automàticament
Quan utilitzem les nostres aplicacions i serveis, recopilem dades personals automàticament. Les categories específiques de dades personals en qüestió depenen de l'aplicació específica implicada, tal com es descriu a continuació:
· Informació del registre d'ús de l'aplicació: per exemple, informació sobre les vostres interaccions amb l'aplicació, inclosos els registres d'errors i els registres de recuperació d'accidents, els segells de data/hora, informació sobre el servidor (com ara la informació d'autenticació de la API d'execució) i les dades del flux de clics
(b) E-TUBE RIDE
· Informació del registre d'ús de l'aplicació: com ara informació sobre les vostres interaccions amb l'aplicació, inclosos els registres d'errors i els registres de recuperació d'accidents, els segells de data/hora i les dades del flux de clics
4.3 Informació que rebem d'altres fonts
Com a regla general, recollim informació directament de vostè. Tanmateix, també rebem dades personals sobre vostè d'altres fonts en les situacions següents:
SHIMANO ID i xarxes socials
L'ús de les nostres aplicacions no requereix iniciar sessió ni crear un perfil. Tanmateix, podeu fer-ho si voleu.
Si inicieu sessió a les Aplicacions amb el vostre ID de SHIMANO, fusionarem la informació que processem sobre vostè en relació amb les nostres diferents Aplicacions per tal de simplificar el registre dels nostres Serveis.
Podeu registrar-vos a SHIMANO ID mitjançant l'adreça de correu electrònic o connectant-vos amb els comptes existents a les xarxes socials com Facebook, Apple ID i Google.
Si trieu utilitzar un compte de xarxes socials per registrar-vos a SHIMANO ID, processarem les dades del vostre compte d'usuari de xarxes socials. Aquesta informació varia en funció de la configuració del vostre compte de xarxes socials i pot consistir en el següent: nom del compte, ubicació, gènere, edat, adreça de correu electrònic, etc.
• Informació usada per a la personalització de les aplicacions
Si registreu els vostres components Shimano a les aplicacions a través dels seus números de sèrie i activeu la personalització de l'aparença de les aplicacions en funció dels vostres components registrats, recollirem la informació sobre la marca i el model de la bicicleta que esteu utilitzant de la nostra pròpia base de dades comparant els números de sèrie, i utilitzarem aquesta informació per personalitzar l'aparença de les aplicacions per al vostre ús (per exemple, us mostrarem el nom del model de la bicicleta i una imatge d'estoc del model).
4.4 Dades no identificades
Podem desidentificar les Dades Personals per a que no es puguin utilitzar per identificar-vos i ja no siguin Dades Personals. Mantindrem i utilitzarem aquestes dades només en forma no identificada i no intentarem tornar a identificar les dades.
4.5 Cookies i altres eines de seguiment
Les nostres aplicacions utilitzen cookies i altres mecanismes de seguiment per recollir informació.
Les cookies són petits fitxers de text emmagatzemats al vostre dispositiu amb una varietat de finalitats. Podeu gestionar i eliminar les cookies del vostre dispositiu a la configuració corresponent del dispositiu.
(a) Les nostres aplicacions utilitzen cookies estrictament necessàries. Les cookies estrictament necessàries són essencials per al funcionament i l'ús de les nostres Aplicacions. Sense aquestes cookies, no podríem oferir-vos les nostres aplicacions i serveis. Per tant, no podeu desactivar-les.
(b) Utilitzem eines de seguiment per recopilar informació sobre el comportament i les interaccions dels usuaris amb les nostres aplicacions i serveis, per exemple, quines funcions s'utilitzen amb més freqüència. El tractament de les dades personals recollides mitjançant aquestes eines es basa en el consentiment de l'usuari. Podeu retirar el vostre consentiment en qualsevol moment amb efecte per al futur. Si us plau, consulteu la Secció 9 a continuació per obtenir més informació sobre com exercir els vostres drets.
Les nostres aplicacions utilitzen les següents cookies:
Nom |
Durada |
Propòsit |
Tipus |
apiDomain _< apiKey > |
15 Anys |
Les API de domini compartit per a tots els llocs d'un grup que cal enviar. |
D’un tercer |
_ gig_llu |
15 Anys |
Nom d'usuari de l'últim proveïdor que hagi iniciat sessió, per a la pantalla d'inici "Benvingut de nou". |
Pròpies |
_ gig_llp |
15 Anys |
Nom d'usuari de l'últim proveïdor que hagi iniciat sessió, per a la pantalla d'inici "Benvingut de nou". |
Pròpies |
_ gig_lt / glt _< APKey > |
per sempre |
Token d'inici de sessió per a l'autenticació. |
Pròpies |
gig_hasGmid |
15 Anys |
Cookie interna per a la “Web SDK” |
D’un tercer |
hasGmid |
13 mesos |
Cookie interna per a la “Web SDK” |
D’un tercer |
gst |
30 minuts |
Server ticket per a la segona fase d'inici de sessió. |
Pròpies |
ucid |
13 mesos |
Identificador d'ordinador únic que s'utilitza per generar informes i que la “Web SDK” utilitza per obtenir una resposta desada. |
D’un tercer |
glnk |
-1 dia |
Ticket per a la 2a fase d'inici de sessió. |
D’un tercer |
gmid |
Més de 10 anys |
Cookie d'usuari. |
D’un tercer |
GSLM_< siteID > |
NA |
Magic cookie de sessió. |
D’un tercer |
gig3pc |
48 h |
Recorda si les cookies de tercers estan bloquejades per evitar comprobar-ho cada cop. |
Pròpies |
gig3pctest |
1 segon |
Una cookie temporal que s'utilitza per comprovar si les cookies de tercers estan bloquejades. |
Pròpies |
gig_debug |
2 segons |
S'utilitza per activar la depuració de la IU. |
Pròpies |
_ gig_dbgConsole_log |
3 segons |
S'utilitza per activar la depuració del registre. |
Pròpies |
_ gig_APIProxy_enabled |
per sempre |
S'utilitza per indicar si s'utilitza APIProxy o no. |
Pròpies |
gac _< APKey > |
per sempre |
S'utilitza per activar l'inici de sessió del servidor. |
Pròpies |
gltexp _< apikey > |
dinàmic |
Caducitat del Token d'inici de sessió. |
Pròpies |
_gig_<id>_ cb |
10 anys |
Devolució de trucada per a l'oient. |
Pròpies |
ua _< apikey > |
24 hores |
COPPA (menors d'edat). |
Pròpies |
_ gig_ssoToken |
dinàmic |
Token SSO. |
D’un tercer |
__ gigAPIAdapterSettings _< apikey >_<build> |
per sempre |
Configuració de la WebSDk . |
Pròpies |
gmid |
per sempre |
Cookie d'usuari. |
D’un tercer |
ucid |
per sempre |
Identificador únic de l'ordinador per als informes d'usuaris únics. |
D’un tercer |
_ gig_ssoToken _< apikey > |
dinàmic |
Token SSO per API. |
D’un tercer |
_ gig_gmidt |
30 min |
Cookie d'usuari. |
D’un tercer |
gig_canary |
1 any |
Indica si el client està utilitzant la versió canary de la Web SDK. |
Pròpies |
gig_canary_ver |
1 any |
El nom de la versió de la canary version de la Web SDK . |
Pròpies |
En aquest moment, les aplicacions no responen als senyals de "no rastrejar" enviats pels navegadors d'Internet.
5. Finalitats i bases legals
Tractem les vostres dades personals només per a finalitats especificades, explícites i legítimes i sempre que tinguem una base legal en la qual confiar. Les teves Dades Personals no seran tractades amb cap finalitat diferent a la que es van recollir originalment, llevat que la nova finalitat sigui compatible amb la inicial o en el cas que ens donis el teu consentiment.
Hem resumit les finalitats per a les quals tractem les vostres dades personals i les bases legals amb les quals justifiquem el tractament a la llista següent:
· Identificació de l'usuari (aplicable a totes les aplicacions):
Utilitzem les vostres dades personals per verificar la vostra identitat en registrar-vos i iniciar sessió a les nostres aplicacions.
El tractament de les vostres dades personals amb aquesta finalitat és necessari per a l'execució del contracte celebrat amb vosaltres per a l'ús de les aplicacions, vegeu l'art. 6 (1)(b) Reglament General de Protecció de Dades ("RGPD").
· Ús de les aplicacions (per a cada aplicació, consulteu la informació aplicable a continuació):
(a) E-TUBE PROJECT
E-TUBE PROJECT us ofereix l'opció d'utilitzar l'aplicació sense iniciar sessió. En cas d'utilitzar l'aplicació amb l'inici de sessió d'usuari, l'aplicació funciona en funció del perfil d'usuari que heu creat. Utilitzem les vostres dades personals per gestionar la informació de la vostra bicicleta associada al vostre compte d'usuari. El nostre objectiu és oferir-vos una experiència perfecta, permetent-vos accedir a les vostres dades des de qualsevol lloc i dispositiu. E-TUBE PROJECT també ofereix una funció de personalització de l'aplicació. Podeu activar aquesta funció prement un botó d'activació (com ara el d’“Utilitzar informació de marca de bicicletes”).Basem el tractament de les vostres dades personals per a les finalitats anteriors en l'execució d'un contracte del qual sou part, vegeu l'art. 6 (1)(b) del RGPD.
Quan configureu el vostre perfil d'usuari, podeu optar per enviar més informació de l'estrictament requerida per oferir-vos els nostres serveis. El subministrament d'informació opcional per completar el vostre perfil d'usuari us permet beneficiar-vos d'una experiència més personalitzada a les nostres aplicacions.
Confiem en el teu consentiment per tractar qualsevol Dada Personal que hagis escollit lliurement per proporcionar-nos, vegeu l'art. 6 (1)(a) del RGPD. En cas que retiri el seu consentiment, per exemple, actualitzant el seu perfil d'usuari, deixarem de tractar les seves Dades Personals amb aquesta finalitat.
(b) E-TUBE RIDE
E-TUBE RIDE us ofereix l'opció d'utilitzar l'aplicació sense iniciar sessió. En cas d'utilitzar l'aplicació amb el registre d'usuari, l'aplicació funciona en funció del perfil d'usuari que heu creat. Utilitzem les vostres dades personals per gestionar la informació de la vostra bicicleta i el registre de conducció associat al compte d'usuari. El nostre objectiu és oferir-vos una experiència perfecta, permetent-vos accedir a les vostres dades des de qualsevol lloc i qualsevol dispositiu. Basem el tractament de les vostres dades personals per a les finalitats anteriors en l'execució d'un contracte del qual sou part, vegeu l'art. 6 (1)(b) del RGPD.
Quan configureu el vostre perfil d'usuari, podeu optar per enviar més informació de la estrictament requerida per oferir-vos els nostres serveis. Això inclou dades relacionades amb la salut (informació de freqüència cardíaca i pes). El subministrament d'informació opcional per completar el vostre perfil d'usuari us permet beneficiar-vos d'una experiència més personalitzada a les nostres aplicacions.
Confiem en el teu consentiment per tractar qualsevol Dada Personal que hagis escollit lliurement per proporcionar-nos, vegeu l'art. 6 (1)(a) del RGPD. En cas que retiri el seu consentiment, per exemple, actualitzant el seu perfil d'usuari, deixarem de tractar les seves Dades Personals amb aquesta finalitat.
· Comunicació amb vostè (aplicable a totes les aplicacions):
Utilitzem les vostres dades personals per contactar-vos (i) per proporcionar-vos informació sobre les aplicacions i les seves funcionalitats amb la finalitat de proporcionar-vos els serveis, (ii) per enviar-vos informació sobre productes i/o serveis similars, (iii) a la vostra sol·licitud o consentiment (per exemple, per obtenir comentaris de la vostra part per millorar els nostres productes, serveis i/o màrqueting).
Basem el tractament de les vostres dades personals en el vostre consentiment, així com en l'execució d'un contracte del qual sou part i els nostres interessos legítims per oferir assistència al client i per proporcionar-vos informació sobre productes i/o serveis, vegeu l'art. 6 (1)(a), (b) i (f) del RGPD.
· Desenvolupament del productes (aplicable a totes les aplicacions):
Tractem les vostres dades personals amb finalitats de millora de la qualitat, per exemple, per detectar i analitzar problemes en els nostres productes, per dur a terme el manteniment predictiu i calcular el temps de substitució del producte necessari, per introduir nous productes i provar la seva compatibilitat, etc.
Basem el tractament de les vostres dades personals en els nostres interessos legítims per millorar la qualitat dels nostres productes i serveis, per a la investigació del desenvolupament de productes i per expandir-nos i créixer com a negoci, vegeu l'art. 6 (1)(f) del RGPD.
· Mesurament y anàlisi de l’ús de l'aplicació per l'usuari (aplicable a totes les aplicacions):
Analitzem el rendiment de les nostres aplicacions i serveis per entendre com interactuen els usuaris amb els mateixos i millorar-los en conseqüència.
Confiem en el vostre consentiment per tractar les vostres dades personals amb aquesta finalitat, vegeu l'art. 6 (1)(a) del RGPD. En cas que retireu el vostre consentiment, deixarem de tractar les vostres dades personals per a aquesta finalitat.
A més, agreguem les dades d'usuari recopilades a la nostra base de dades per oferir serveis d'anàlisi de dades (per exemple, en relació amb l'ús del model de bicicleta (per exemple, informació del terreny, historial d'ús de la bateria, errors, etc.), relació de gènere, velocitat mitjana/distància/temps de conducció, estat del firmware ) als fabricants de bicicletes, a les marques de bicicletes i als distribuïdors de bicicletes. Per tal de proporcionar a cada part les dades agregades rellevants, com a primer pas, acarem als nostres servidors el número de sèrie dels components Shimano registrats pels usuaris a les aplicacions amb els números de sèrie de la base de dades de la fàbrica. En un segon pas, a mode d'gregació de dades, totes les dades personals són anonimitzades mitjançant agregació abans d'incloure-les a les estadístiques respectives, de manera que no sigui possible que el fabricant o distribuïdor us identifiqui directament o indirectament.
Amb aquesta finalitat, confiem en els nostres interessos legítims per oferir els serveis afegits als nostres socis de cooperació i en els interessos legítims dels nostres socis de cooperació per poder analitzar l'ús del model, vegeu l'art. 6 (1)(f) del RGPD.
· Detectar i evitar un mal ús de les aplicacions (aplicable a totes les aplicacions):
Analitzem les dades tècniques recopilades a través de les Aplicacions per detectar-ne i evitar-ne un mal ús, per exemple, per incompliment de les condicions d'ús de l'acord de llicència de programari.
Basem el tractament de les vostres dades personals en l'execució d'un contracte del qual sou part, així com en els nostres interessos legítims a perseguir qualsevol ús indegut de les nostres aplicacions que ens pugui afectar i pugui tenir conseqüències legals, vegeu l'art. 6 (1) (b) i (f) del RGPD.
Quan les finalitats anteriors requereixin o impliquin el tractament de Dades Sensibles, li demanarem el seu consentiment exprés, tal com exigeix la llei, vegeu l'art. 9 (2)(a) del RGPD.
6. Destinataris de dades personals
Compartim les vostres dades personals amb els següents destinataris:
· Altres empreses del grup i distribuïdors. Donada l'empremta internacional del nostre negoci, les empreses del nostre grup col·laboren estretament. Per poder fer-ho, compartim dades, incloses les dades personals, dins del grup. Això significa que les vostres dades personals es compartiran amb altres empreses del grup i distribuïdors només en la mesura necessària, per exemple per al compliment dels drets dels interessats o per respondre a les vostres consultes. Podeu trobar un llistat de totes les empreses del grup i distribuïdors amb els quals compartim les vostres dades personals tal com s'adjunta.
· Proveïdors de serveis que actuen en nom nostre. Comptem amb proveïdors de serveis per ajudar-nos en el nostre negoci diari, com ara proveïdors de suport i manteniment informàtics, proveïdors de servidors web. Tots els proveïdors de serveis estan obligats legalment i contractualment a respectar i complir la legislació de protecció de dades aplicable. Els nostres proveïdors de serveis inclouen:
o Amazon Web Services Inc., 410 Terry Avenue North, Seattle, WA 98109-5210, EUA (proveïdor de serveis al núvol que actua com a subprocessador) ("AWS"); y
o SAP, Dietmar-Hopp-Allee 16, 69190 Walldorf, Alemania ) (encarregat del tractament; proveïdor de serveis de relacions amb el client i gestió de la identitat)
o Sonix Co., Ltd., 7-9-5, Nishigotanda, Shinagawa-ku, Tòquio, 141-0031 Japó (encarregat del tractament; proveïdor de desenvolupament i manteniment)
· A altres usuaris de l'aplicació, si ens heu donat el vostre consentiment per fer-ho.
La transferència de les vostres dades personals a destinataris situats en tercers països fora de l'Espai Econòmic Europeu ("EEE") està subjecta a les disposicions que s'estableixen a la Secció 7 següent ("transferències internacionals de dades").
7. Transferències internacionals de dades
Totes les dades recollides mitjançant les Aplicacions s'emmagatzemaran de manera centralitzada a la Unió Europea ("UE") en servidors proporcionats per AWS. Com a responsable del tractament (conjunt), SIC té accés a aquesta base de dades. En conseqüència, les vostres dades personals seran transferides i/o divulgades a destinataris ubicats fora de l'EEE al Japó, que ha estat reconegut per la Comissió Europea en la seva decisió d'adequació (Decisió d'execució 2019/419 de la Comissió, de 23 de gener de 2019), que preveu una nivell de protecció de dades. AWS es troba als Estats Units. La transferència de dades a AWS està basada en el marc de protecció UE-EE.UU.-Dades, que és una decisió adequada de la Comissió de la UE que determina que els Estats Units proporcionin un nivell adequat de protecció de dades. A més, s’han signat clàusules contractuals estàndard per a la transferència de dades personals a encarregats del tractament establerts en tercers països. Es pot demanar una còpia de les clàusules al DPO. Per obtenir més informació sobre les transferències internacionals de dades en relació amb les Aplicacions i les garanties adequades implementades per a aquest propòsit, podeu contactar amb el nostre DPO.
8. Períodes de retenció
No tractarem les vostres dades personals més temps del necessari per a la finalitat per a la qual es van recollir originalment.
Subjecte als períodes de conservació legals, eliminarem les vostres dades personals:
· en cas d'inactivitat del seu perfil d'usuari durant un període de 5 anys; i/o
· quan suprimiu el vostre perfil d'usuari
9. Els teus drets
D'acord amb la legislació de protecció de dades aplicable, teniu certs drets pel que fa al tractament de les vostres dades personals per nosaltres:
· Dret d'accés a les seves dades personals;
· Dret a la rectificació de dades personals inexactes o incompletes;
· Dret a la supressió de les seves dades personals;
· Dret a la limitació del tractament;
· Dret a la portabilitat de les dades, quan el tractament de les seves Dades Personals es basa en el seu consentiment o en un contracte, i el tractament es realitza per mitjans automatitzats;
· Dret a retirar el consentiment amb efecte per al futur
· Dret a presentar una queixa davant una autoritat de control; i
· Dret a oposar-se al tractament de les seves Dades Personals per motius relacionats amb la seva situació particular i dret a oposar-se al tractament de les seves Dades Personals amb finalitats de màrqueting directe.
Els residents dels Estats Units també poden posar-se en contacte amb nosaltres per apel·lar qualsevol decisió que prenem en relació amb les sol·licituds per exercir els vostres drets. Per apel·lar una decisió, poseu-vos en contacte amb nosaltres mitjançant les dades de contacte anteriors.
10. Acord de control conjunt
SIC, SSJ, SNAH i SEU determinen conjuntament les finalitats i els mitjans del tractament de les vostres Dades Personals en relació amb les Aplicacions tal com es descriu a la Secció 2 anterior. En conseqüència, tal com exigeix la llei, SIC, SSJ, SNAH i SEU han subscrit un acord de control conjunt de les dades personals dels usuaris ubicats a l'EEE d'acord amb l'art. 26 RGPD. SIC, SSJ, SNAH i SEU es coordinaran i cooperaran entre ells per complir amb les seves obligacions de protecció de dades, per observar els seus drets i per processar la seva sol·licitud i respondre a qualsevol de les seves consultes.
SEU és el punt de contacte designat per als usuaris d'Aplicacions que sol·licitin exercir els seus drets en virtut de la secció 9 anterior. Si voleu fer-ho, o si teniu preguntes al respecte, poseu-vos en contacte amb SEU per telèfon al +31-40-2612222 o per correu electrònic a privacy@shimano-eu.com. A més, si us trobeu a la UE, tingueu en compte que, a més del punt de contacte designat, també podeu contactar amb SIC, SNAH i SSJ per exercir els vostres drets.
11. Seguretat de dades
Hem implementat pràctiques estàndard de la indústria internament i amb els nostres proveïdors de serveis per mantenir la seguretat de les vostres Dades Personals en funció de la seva sensibilitat i per evitar la divulgació d'aquestes Dades Personals sense permís en aquest Avís.
12. Enllaços i llocs web de tercers
Els nostres Serveis us ofereixen la possibilitat d'accedir a continguts de tercers, com ara llocs web, aplicacions i serveis en línia. Tingueu en compte que no som responsables de les activitats de tractament de dades d'aquests tercers. Us recomanem que llegiu els avisos de protecció de dades de qualsevol lloc web, aplicació o servei en línia de tercers amb què us connecteu.
13. Nens/es
No tractem conscientment dades personals de persones menors de 16 anys sense el consentiment dels pares o tutors. Si sou el pare o el tutor d'un nen i creieu que hem processat dades personals sobre ell o ella, poseu-vos en contacte amb el nostre DPO mitjançant les dades de contacte descrites anteriorment a la secció 3.
14. Divers
Aquest
Avís es pot revisar de tant en tant per reflectir i complir amb els canvis de
la legislació aplicable. Us informarem de qualsevol actualització de manera
adequada, per exemple, per correu electrònic o per missatge a les Aplicacions.
La data de l'última actualització està disponible a la part superior d'aquest
Avís.
Paul Lange
& Co. OHG Tel.: +49 711 2588 – 02 Fax: +49 711 2588 – 305 Correu electrònic: info@paul-lange.de URL: www.paul-lange.de |
|
Andorra |
SHIMANO IBERIA, S.L. Avenida Doctor Severo Ochoa 34, 28100 Alcobendas, Madrid, Espanya Tel.: +34 91 902 25 86 Correu electrònic: info.iberia@shimano-eu.com |
Argentina |
SHIMANO ARGENTINA SAU Estats Units 20 PISO 5 CABA, C1101AAB Argentina Tel.: 0800-345-2423 |
Austràlia |
SHIMANO AUSTRALIA CYCLING PTY. LTD. 2 Wurrook Circuit, Caringbah, NSW, 2229, Austràlia Tel .: +61-2-9526-7799 Fax.: +61-2-9526-7622 URL: https://bike.shimano.com/en-AU/home.html |
Àustria |
Thalinger
Lange GmbH Tel.: +43 7242 497 – 0 Fax: +43 7242 497 - 248 Correu electrònic: mail@thalinger-lange.com URL: www.thalinger-lange.com |
Bèlgica |
Shimano
Belgium NV |
Bosnia and Herzegovina |
SBM-EUROTRADE TRGOVINA DOO Istocna Obilaznica 4, 37000 Krusevac Tel.: +381 37 310 1669 Correu electrònic: info@sbm-eurotrade.com |
Shimano Llatinoamèrica Alameda Santos, 415 – 6º andar – Cj 61 Cerqueira Cesar, Sao Paulo - SP, 01419-000 Brasil Correu electrònic: contato@shimano.com.br |
|
Bulgària |
BG-Eurotrade
Ltd. Tel.: (+3592) 418 3615 Fax: (+3592) 4167690 |
Canadà |
SHIMANO CANADA LTD.427 Pido Road Peterborough, Ontario K9J 6X7 Canada Tel .: +1-705-745-3232 Fax.: +1-705-745-1949
|
Chile |
Andes Industrial Ltda Santa Elena #1511 – Santiago Santiago, 8360349 Tel.: (+56) 2 2650-3100 |
Colombia |
HA Bicicletas S.A Calle 14 Nº 52 A - 187 Medellin, 050023 Tel.: (+57) 4 285-5040 Correu electrònic: servicioalcliente@habicicletas.com |
Corea del Sud |
NANUX NETWORKS INC. 33-4, Tekeunobaelli-ro , Jillye-myeo 50875 Gimhae - si, Gyeongsangnam -d Corea del Sud Correu electrònic: mhkim@nanux.net |
Costa Rica |
Ciclo San Nicolas S.A. Av. 10 entre calles 4 y 6 o de la Bomba la Castellana 125 mts Este - San José, 10103 Tel.: (+506) 2521-6090 Correu electrònic: info@ciclosannicolas.com |
Croàcia |
CS-Eurotrade
doo Tel.: 386-7-4902500 Fax: 386-7-4902549 |
Dinamarca |
Shimano
Nordic Denmark Tel.: +4569911660 Correu electrònic: infodk@shimano-eu.com URL: www.shimano-nordic.dk |
Equador |
Águila Importaciones S.A. Panamericana Norte y Luis H. Gordillo Atuntaqui, 100214 (+593) 6 2530066 / +593 6 2530085 (+593) 997291777 aguilaimportaciones@gmail.com URL: aguilaimportaciones.com/ |
Eslovàquia |
Paul Lange
Oslany sro Correu electrònic: office@paul-lange-oslany.sk URL: www.paul-lange.sk |
Eslovènia |
CS-Eurotrade
doo Tel.: 386-7-4902500Fax: 386-7-4902549 Correu electrònic: info@cs-eurotrade.com |
Espanya |
SHIMANO IBERIA, SL Avinguda Doctor Severo Ochoa, 34, 28100 Alcobendas, Madrid, Espanya Tel: +34 91 902 25 86 |
Estats Units d'Amèrica |
Shimano North America Bicycle, Inc. One
Holland, Irvine, Califòrnia 92618 EUA |
Estònia |
Shimano
Polska Sp. zoològic Tel.:+48 61-62 52 100 / 106 Correu electrònic: infopoland@shimano-eu.com URL: www.shimano-polska.com |
Finlàndia |
S himano
Nordic OY Tel.: +35-8201-550800 Fax: +35-8201-55080 |
França |
Shimano
France SAS . |
Grècia |
Eurotrade
Ltd. Grècia Tel.: +30 2610 911 450 Correu electrònic: info@eurotrade.com. URL: www.bikesworld.gr |
Guatemala |
Calzada la paz 18-40 zona 5 ofibodegas centro 5, bodega 123, Bicimania. Tel.: (+502) 23367763 |
Hongria |
Paul Lange
Hongria Kft . |
India |
Shimano South Asia Pvt. Ltd. No. 19, Kumarakrupa Road, Bangalore, Bangalore, Karnataka, India, 560001 Tel: +91-80-4125-3331 Correu electrònic: sales@ssa.shimano.com.sg |
Indonèsia |
PT. Rodalink Indo Tama Jl. Java núm. 393, Poble Wadungasih , Kec . Buduran , Kab . Sidoarjo , Java oriental , Indonèsia Tel.: +62 31 8963951 Correu electrònic: shimano.cvr@prolind-group.com |
Madison Roebuck Way, Knowlhill , Milton Keynes, Buckinghamshire, MK5 8HL, Regne Unit Tel.: +44 (0)1908 326032 Fax: 0800 1300 599 URL: www.madison.co.uk |
|
Islàndia |
Shimano
Nordic AB Tel.: +46-18-56-16-00 Fax: +46-18-50-03-95 Correu electrònic: infose@shimano-eu.com URL: www.shimano-nordic.com |
Israel |
DAA SPORT & TECHNOLOGY LTD Ci'im Industrial Park, Building D7, Poleg Industrial Area, Netanya 4250501, Israel Tel.: +972-(0)9-865-6960 Correu electrònic: info@daa.co.il |
Shimano
Italy Bicycle Components SRL |
|
Japó |
Shimano
Sales Co., Ltd. (Sakai City, Osaka Tel.: +81-72-243-2820 / Fax: +81-72-243 -2830 |
Letònia |
Shimano
Polska Sp. z oo Tel.: +48 61-62 52 100/106 Correu electrònic: infopoland@shimano-eu.com URL: www.shimano-polska.com |
Lituània |
Shimano
Polska Sp. z oo Tel.: +48
61-62 52 100 / 106 URL: www.shimano-polska.com |
Luxemburg |
Shimano
Belgium NV Fax: +32-15-209410 |
Malaysia |
Bike Science Sdn Bhd No. 29 & 31, Jalan TPP 5/17,Taman Perindustrian Puchong,section 5, 47100 Puchong,Selangor, Malaysia. Phone: +603-8061-0222 Fax: +603-8062-4855 E-mail: lerun@lerun.com.my |
Malta |
Shimano
Italy Bicycle component SRL Tel.: +39 02 38592097 Fax: +39 0331 936955 Correu electrònic: bikeinfo.shimanoitaly@shimano-eu.com |
Mexico |
Shimano Latin America Alameda Santos, 415 – 6º andar – Cj 61 Cerqueira César, São Paulo - SP, 01419-000, Brazil Correu electrònic: contato@shimano.com.br |
Monaco |
SHIMANO FRANCE S.A.S. Zone Actiparc, 777 Rue Commios, 62223 St.-Laurent-Blangy Cedex, France Tel.: +33 (0)321 732525 Correu electrònic: contact-france@shimano-eu.com |
Noruega |
Shimano
Nordic AS |
Nova Zelanda |
SHIMANO NEW ZEALAND LIMITED79 Apollo Drive, Albany, North Shore City 0632 Auckland, Nova Zelanda Tel .: +64-9-478-1969 Fax.: +64-9-479-6288 |
Països Baixos |
Shimano
Benelux BV |
Panama |
Comercial Rali, S.A. Av. Balvoa, Edficio Sky Business, Planta Baja Republica de Panamá, 080807 Tel: (+507) 223-8054 Correu electrònic: info@ralistoreonline.com |
Philippines |
Neo Zigma Cycle Corporation 39 Kapiligan Street, Brgy. Dona Imelda, Quezon City, Philippines Correu electrònic: inquiry@zigma-sales.com |
Polònia |
Shimano
Polska Sp. z oo |
Portugal |
Sociedade
Comercial do Vouga Lda. 3750-720 Recards Portugal Correu electrònic: geral@scvouga.pt |
Regne Unit |
Madison Fax: 0800 1300 599 URL: www.madison.co.uk |
Republic of South Africa |
COOLHEAT CYCLE AGENCIES (PTY) LTD. 57 Lake Road Longmeadow Business, Estate North extension no.7 Edenvale, 1609, P.O.Box 2984, Edenvale, 1610 Tel: +27 (0) 11 608 2003 |
República Txeca |
Paul Lange
Ostrava sro Tel.: +420 596
634 608 Correu electrònic: info@paul-lange.cz URL: www.paul-lange.cz |
Romania |
ROM-
Eurotrade SRL Tel.: +40.21.350.5624 // Fax: +40.21.350.5457 Correu electrònic: info@rom-eurotrade.ro-euro |
Singapore |
SHIMANO (SINGAPORE) PTE. LTD. 11 Bulim Walk, Singapore 648105 Tel: +65-6265-4777 Fax: +65-6265-1575 Correu electrònic: sales@shimano.com.sg |
Suècia |
Shimano
Nordic AB |
Suïssa |
FUCHS-MOVESA AGHübelacherstrasse 7, CH-5242 Lupfig, Suïssa Tel. +41 56 464 46 46 Correu electrònic: info@fuchs-movesa.ch URL: http://www.fuchs-movesa.ch/ |
Tailàndia |
Hah Hong Co., Ltd. 1 Yukol 2 Rd, Wat Thepsirin , Pom Prap sattru Phai , Bangkok 10100 Correu electrònic: sales@hahhong.com |
Taiwan |
SHIMANO (TAIWAN) CO.,LTD. 4F-3, Grand Asia Plaza, 138 Zhongming S.Road , Taichung, 40361 Taiwan Tel.: +886-4-2319-5318 / Fax: +886-4-2319-4020
Sunstar Taiwan Ent. Co, Ltd 39-1, 37th Road, Taichung Industrial Park, Taichung, Taiwan Tel.: +886-4-2359-6199 |
PARTS I EQUIPAMENT DE BICICLETES SHIMANO SATIS SERVIS TICARET ANONIM SIRKETI Poeta Esref Bulv. ĺsmet Kaptan Mah. Osman Şahin Treball Sr. No:4 K:7 D.:71, Cankaya - Konak / Esmirna, Turquia 35210 Tel.: +90 232 402 93 93 Fax: +90 232 484 07 40 Correu electrònic: infosbtk@shimano-eu.com |
|
Uruguay |
Villa Agreste SA Juan Benito Blanco 975 Montevideo - 11113 Tel.: +598 27091549 Correu electrònic: montevideo@global-cycle.com |
Venezuela |
Invebica C.A. Av.64 N° L-8 (Zona Industrial Castillito) San Diego - Carabobo Venezuela Tel.: +58-2418716105 Correu electrònic: ventas@kamikaze.com.ve |
Xipre |
Eurotrade
Ltd. Tel.: +30 2610 911 4 50 Correu electrònic: info@eurotrade.com.gr URL: www.bikesworld.gr |
Aquestes divulgacions descriuen com recopilem, utilitzem, processem i divulguem les Dades Personals dels consumidors de Califòrnia en el context de les nostres Aplicacions i Serveis (tal com es defineix anteriorment), així com els drets que podeu tenir segons la llei de Califòrnia. Aquestes divulgacions pretenen complementar l'Avís de protecció de dades amb la informació requerida per la llei de Califòrnia.
Dades personals que recopilem
La llei de Califòrnia exigeix que descrivim les dades personals que recopilem sobre els consumidors de Califòrnia, fins i tot mitjançant la identificació de categories específiques de dades. Recopilem dades personals directament dels consumidors, automàticament quan els consumidors utilitzen les nostres aplicacions i serveis, i d'altres fonts (com ara de xarxes socials, quan utilitzeu un compte de xarxes socials per registrar-vos a SHIMANO ID). Tal com descrivim amb més detall anteriorment a la secció "Informació que recopilem" d'aquest avís, hem recopilat les següents categories de dades personals durant els darrers 12 mesos en el context de cada aplicació:
· E-TUBE PROJECT
o Identificadors (p. ex., nom d'usuari i contrasenya d'inici de sessió, adreça de casa, adreça de correu electrònic, adreça IP, identificador únic del dispositiu (com ara ID d'instància, IDFV, ID de Firebase))
o Dades demogràfiques (p. ex., sexe, aniversari)
o Informació comercial (p. ex., informació sobre la bicicleta, com ara el sobrenom, la informació dels components (nom del producte, número de dents de l'engranatge, número de sèrie, versió del microprogramari, registre de la unitat, clau de pas del nom del component i identificador únic universal de la unitat sense fil))
o Activitat a Internet (p. ex., informació del registre d'ús d'aplicacions (registres de recuperació d'errors i errors, segells de data/hora, dades de clics))
o Dades sensibles (p. ex., dades de geolocalització precises)
· E-TUBE RIDE
o Identificadors (per exemple, nom d'usuari i contrasenya d'inici de sessió, adreça de casa, adreça de correu electrònic, adreça IP, identificador únic del dispositiu (com ara ID d'instància, IDFV))
o Dades demogràfiques (p. ex., sexe, aniversari)
o Informació comercial (per exemple, informació sobre la bicicleta, com ara el sobrenom, la informació dels components (número de sèrie, nom i identificador únic universal de la unitat sense fil))
o Informació biomètrica (p. ex., informació del registre de viatges en bicicleta, com ara la cadència de pedaleig)
o Activitat a Internet (p. ex., registre de viatges en bicicleta (temps, distància, velocitat, posició de la marxa, mode d'assistència, registre d'errors), informació del registre d'ús de l'aplicació (registres de recuperació d'errors i accidents, segells de data/hora, dades del flux de clics))
o Dades sensibles (p. ex., dades de salut, com ara dades de freqüència cardíaca i pes; geolocalització precisa)
Per obtenir informació sobre els nostres objectius comercials o comercials per recopilar, o possiblement compartir, les vostres dades personals, consulteu la secció "Propòsits i bases legals" de l'Avís anterior.
Com divulguem les dades personals
Podem revelar les vostres dades personals a tercers tal com es descriu a la secció "Destinataris de dades personals" de l'Avís anterior. No "venem" ni "compartim" dades personals, ja que aquests termes es defineixen a la llei de Califòrnia. La llei de Califòrnia també exigeix que us proporcionem informació sobre determinades divulgacions de dades personals a tercers, quan les divulgacions es fan amb "propòsits comercials", com ara les divulgacions als proveïdors de serveis. Revelem els següents tipus de dades personals per als nostres propòsits comercials:
Categoria de Dades Personals |
Destinatari |
Identificadors |
Altres empreses del grup i distribuïdors Proveïdors de suport i manteniment informàtic Proveïdors de servidors web |
Dades de salut |
Altres empreses del grup i distribuïdors Proveïdors de suport i manteniment informàtic |
Demografia |
Altres empreses del grup i distribuïdors Proveïdors de suport i manteniment informàtic Proveïdors de servidors web |
Informació Comercial |
Altres empreses del grup i distribuïdors Proveïdors de suport i manteniment informàtic |
Informació biomètrica |
Altres empreses del grup i distribuïdors Proveïdors de suport i manteniment informàtic |
Activitat a Internet |
Altres empreses del grup i distribuïdors Proveïdors de suport i manteniment informàtic |
Dades d'ubicació |
Altres empreses del grup i distribuïdors Proveïdors de suport i manteniment informàtic |
Drets de Califòrnia
La llei de Califòrnia concedeix certs drets als consumidors de Califòrnia. Aquests inclouen els drets de:
· Accedir a peces específiques de dades personals ("Dret d'accés")
· Més informació sobre com processem i compartim les dades personals ("Dret a conèixer")
· Corregir les dades personals inexactes o incompletes ("Dret de correcció")
· Sol·licitar la supressió de les dades personals que hem recollit de vosaltres ("Dret a sol·licitar la supressió")
· Desactivar les "vendes" i "compartir" dades personals, tal com es defineix a la llei de Califòrnia.
· Restringir determinats usos i divulgacions de dades personals que es consideren informació personal sensible segons la llei de Califòrnia.
· No se denegat béns o serveis per a l'exercici d'aquests drets
Per exercir el dret d'accés, el dret a conèixer, el dret a rectificar o el dret a sol·licitar la supressió: poseu-vos en contacte amb nosaltres a privacy@shimano-eu.com o +1-800-423-2420. Només vostè o una persona a la qual autoritzeu a actuar en nom vostre podeu fer una sol·licitud relacionada amb les vostres dades personals. Una sol·licitud per exercir qualsevol d'aquests drets ha de (1) proporcionar informació suficient que ens permeti verificar raonablement que sou la persona sobre la qual hem recollit dades personals (o un representant autoritzat d'aquesta persona); i (2) descriure la seva sol·licitud amb prou detall que ens permeti comprendre, avaluar i respondre a la seva sol·licitud. Verificarem la vostra identitat enviant un correu electrònic a la vostra adreça de correu electrònic registrada i confirmant la resposta des de la vostra adreça de correu electrònic. En determinats casos, és possible que hàgim de demanar més informació. És possible que no puguem respondre a la vostra sol·licitud ni proporcionar-vos la informació que heu sol·licitat si no podem verificar la vostra identitat (o establir l'autoritat d'un agent autoritzat que actuï en nom vostre). Els agents autoritzats que vulguin exercir els drets en nom d'un consumidor de Califòrnia han d'enviar sol·licituds a privacy@shimano-eu.com juntament amb una còpia de l'autorització signada del consumidor que us designi com el seu agent. Si no teniu cap compte amb SHIMANO, podeu contactar amb nosaltres a privacy@shimano-eu.com Si teniu preguntes o dubtes, és possible que no puguem respondre a les sol·licituds per exercir els vostres drets segons la llei de Califòrnia, inclòs el dret a conèixer o eliminar les vostres dades personals. Com només recopilem dades limitades sobre persones sense compte, no podem verificar les sol·licituds de persones que no són titulars d'un compte segons l'estàndard exigit per la llei de Califòrnia.
Addicionalment, segons la Secció 1798.83 del Codi Civil de Califòrnia, els residents de Califòrnia tenen dret a sol·licitar per escrit a les empreses amb qui tinguin una relació comercial establerta, (a) una llista de les categories de dades personals que una empresa ha revelat a tercers durant el període l'any natural immediatament anterior per a finalitats de màrqueting directe de tercers i (b) els noms i adreces d'aquests tercers. Per exercir aquest dret, poseu-vos en contacte amb nosaltres a privacy@shimano-eu.com.
Contacta amb nosaltres
Si teniu cap pregunta sobre el tractament de les vostres dades personals, poseu-vos en contacte amb nosaltres a privacy@shimano-eu.com.